Главная > Новости > Открытые лекции
Открытые лекции

 Агинский дацан объявляет о проведении открытых лекций с участием Зорина А.В.

Лекции проводятся в рамках долгосрочного   проекта  «Сокровищница знаний»:

буддийское письменное наследие Южной Сибири», реализуемого при поддержке

Фонда президентских грантов.

Объявляет о проведении открытых лекций с участием Зорина А.В.  Лекции проводятся в рамках долгосрочного проекта  «Сокровищница знаний»: буддийское письменное наследие Южной Сибири»,  реализуемого при поддержке Фонда президентских грантов. Место проведение лекций: Агинская буддийская академия. Начало в 10:00 ЗОРИН АЛЕКСАНДР ВАЛЕРЬЕВИЧ. Кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института восточных рукописей Российской академии наук  (ИВР РАН), г. Санк-Петербург. Хранитель тибетского фонда ИВР РАН. Исследователь Сундуя. Переводчик буддийских ритуальных сочинений. Автор многих научных публикаций посвященных тибетской литературе, включая монографии «У истоков тибетской поэзии. Буддийские гимны в тибетской литературе VIII—XIV вв.», «Буддийские ритуальные тексты: по тибетской рукописи XIII в.» и сборники стихотворных переводов «Гимны Таре» и «Песни Шестого Далай-ламы».

24 АПРЕЛЯ

Лекция 1: » ИЗ ИСТОРИИ ФОРМИРОВАНИЯ ТИБЕТСКОГО ФОНДА ИВР РАН: РОССИЙСКИЕ ИСТОЧНИКИ ПОСТУПЛЕНИЙ.» Тибетский фонд ИВР РАН является одним из крупнейших мировых собраний тибетских рукописей и ксилографов. Начало ему было положено триста лет назад при Петре I. Впоследствии, после образования в 1818 г. Азиатского Музея Имп. Академии наук собирание книг на тибетском языке стало носить планомерный и систематический характер. Среди основных источников поступлений были и регионы на территории Российской Империи и затем СССР.  Очень богато представлено наследие бурятской традиции буддизма, большую часть которого составляют книги, поступившее в 30-е годы из Аги. Имеется существенное количество калмыцких рукописей и текстов с территории Тывы. В лекции будут подробно освещены этапы собирания и систематизации этих книг, а также перспективы их дальнейшего изучения.

  ག�ངས་      25 АПРЕЛЯ      བ�ས།

Лекция 2:

» СБОРНИК ТАРНИ-СУТР «СУНДУЙ»: ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ И СОСТАВ»  Практика создания сборников тарни-сутр и связанных с ними жанров (прежде всего гимнов и молитв) в Тибете начинается с раннего периода распространения буддизма в этой стране, так как она была заимствована из индийской традиции. Впоследствии она привела к появлению таких крупных собраний кратких текстов, наделяемых большой магической силой, как «Сундуй», составленный Таранатхой, одноименный раздел в составе Ганджура и несколько вариантов сборника «Доманг». Лекция посвящена истории появления и развития этих сборников и их составу. Особое внимание будет уделено теме сакральных буддийских формул — мантр и тарни, которые и придают такое высокое значение этим текстам в глазах верующих.

26 АПРЕЛЯ

Лекция 3:

» ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ТИБЕТСКОЙ РИТУАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ НА РУССКИЙ ЯЗЫК.»  Зорин А.В.: В этой лекции я поделюсь своим опытом переводческой работы с тибетскими ритуальными текстами таких жанров, как гимны, молитвы, садханы, описания ритуалов. Я особо остановлюсь на принципах создания переводов стихотворных текстах и связанных с этим проблемах. Попутно я попытаюсь охарактеризовать тибетский опыт стихотворных переводов сочинений с санскрита, воплотившийся в огромном корпусе текстов тибетского буддийского канона — Ганджура и Данджура.