Последние странствия Будды
Обычно Будда странствовал в сопровождении Ананды, который заботился о нем, насколько это было возможно, не нарушая строгой простоты повседневной жизни.
Благодаря постоянным странствиям, простой пище и ограничению в еде Будда в течение всей своей долгой жизни отличался хорошим здоровьем и, по имеющимся сведениям, редко болел. Хотя он и говорил о своем одряхлевшем теле: «Скрипит, но держится, как старая расшатанная повозка», тем не менее, в семьдесят девять лет он переплыл под Паталипутрой Ганг, пока его менее закаленные ученики искали лодку или плот, чтобы переправиться через реку.
Последние годы Будда путешествовал мало. Большую часть времени Он проводил в своих любимых рощах. Но сейчас, когда осталось немного времени, Он снялся с места и посетил многие места, где когда-то бывал, где появилось его дитя — сангха. Нигде подолгу не задерживаясь, пробужденный посетил и общину Чапалы, где дал последние завершающие поучения и наставления. Затем учитель направился в Вайшали. И, глядя все время вправо, он, наконец, достиг рощи деревьев Шимшапа, расположенной к северу от селения Бриджи. Там он рассказал бхикшу о трех дисциплинах и перешел к другой роще Шампала к северу от селения Упабхога.
Незадолго до этого, когда учитель решил уйти и пресек силу жизненной энергии, случилось землетрясение. Упало множество метеоритов, на горизонте вспыхивали зарницы, и всю ночь не прекращалось неясное свечение. Указав бхикшу на эти знаки, он пояснил, какой причиной они вызваны, и сказал, что скоро должен обрести окончательную нирвану. При этом он сказал:
«Если учения, которым вы собираетесь следовать, содержатся в сутрах и их можно найти в винае, и они не противоречат истинному положению вещей (абхидхарме), то принимайте их как мою Дхарму. Если же они не будут соответствовать этому критерию, то не принимайте их».
Вскоре после этого учитель Будда принял свое последнее подаяние от Чунды, сына кузнеца в селении Папа. Кузнец Чунда приготовил свинину для Будды, а прочие блюда тем бхикшу, которые сопровождали его. Приняв пищу, он преподал Учение. После этого, покинув селение, он направился в Кушинагару. По дороге, между Папой и рекой Васумати он решил отдохнуть и прилег. Ананда взял немного мутной воды из реки Какута и принес ее Будде. Учитель омыл свой рот и ноги и, освежившись, поднялся.
От жителя Пандаки, который проживал в большой общине Маллов и был обращен лично Буддой, Владыка получил два новых куска одежды золотого цвет. И когда он одел их, оторвав бахрому, его тело ярко засияло. Когда спросили о причине этого, он ответил «Причина в том, что Татхагата должен достичь нирваны этим вечером».
В реке Васумати он омылся и, чтобы Чунда не скорбел, произнес: «Тот, чье подаяние принял Будда, пожнет заслугу, приводящую к буддству и нирване». Ананда спросил, как успокоить желание. «Следует омыть его дождем нравственности и возбудить противоядие к нему и к жизни в сансаре» — ответил учитель. Катьяяне он дал наставления о том, как говорить о заповедях Учения.
Степени дхьяны
Затем, по пути к горе Кушана, он устал и прилег отдохнуть. Заговорил с Анандой о ступенях погружения в дхьяну, чтобы обрести состояние нирваны:
«Существует, Ананда, нечто нерожденное, не имеющее начала, непроиз-веденное, несоставленное; если бы не было подобной вещи, то не было бы избавления от того, что порождается, имеет начало, производится и составляется.
Есть же здесь, Ананда, восемь высвобождений. Какие же восемь?
Первое, когда обладающий формой видит формы; второе, когда лично воспринимающий себя как бесформенного, видит формы, как внешние; третье, когда пребывает испытывающим радость; четвертое, когда полным выходом за пределы восприятия формы, уничтожением восприятия своих отрицательных реакций и отвлечением психики от восприятии многообразия достигается сфера бесконечности пространства, называемая «бесконечное пространство». Пятое, когда полным выходом за пределы сферы бесконечности сознания достигается сфера бесконечности сознания, осознаваемая как «бесконечность сознания». Шестое, когда полным выходом за пределы бесконечности сознания достигается сфера «ничто», называемая «ничего нет». Седьмое, когда полным выходом за пределы «ничто» достигается сфера невосприятия и не-невосприятия, достигается невозникновение и не-невозникновение, достигается невосприятие восприятия и чувственного.
Есть же здесь, Ананда, восемь сфер преодоления. Какие восемь? Первая, когда воспринимающий формы лично видит формы как внешние, ничтожно малые, прекрасные и безобразные, воспринимая их, как они есть, и говоря: «Я знаю, вижу их преодоленными…» Вторая, когда воспринимающий формы лично видит формы как внешние, неизмеримые, прекрасные и безобразные, воспринимая их, как они есть, и говоря: «Я вижу их преодоленными…» Третья, когда воспринимающий не-формы лично видит формы как внешние синие, такие же синие, как… сияющие синим блеском… Шестая, когда воспринимающий не-формы лично видит формы как внешние желтые, такие желтые, как… сияющие желтым блеском… Седьмая, когда воспринимающий неформы лично видит формы как внешние красные, такие же красные, как… сияющие красным блеском… Восьмая, когда воспринимающий не-формы лично видит формы как внешние белые, такие же белые, как… сияющие белым блеском…»
Прощание
После этой беседы Будда поднялся и пошел в Кушинагару. Там, по соседству с жилищами Маллов, приготовил себе ложе. И спиной на север он склонился в правую сторону, скрестил ноги и возлег, предавшись мысли о пробуждении всех живых существ. Внимание Будды привлекли еще два существа, которых он должен был обратить, — Субхадра и музыкант Супанда. После их чудесного обращения, не покидая своего ложа, Учитель Будда решил, что время пришло.
«Вот, — проговорил он, обращаясь к Ананде, — отхожу теперь к неразрушимому, неодолимому, неизменному, чему нет ни в чем подобия; никакого сомнения не остается для меня в Нирване, для меня, отрешенного в духе».
Живущей в местности Кушинагары народности Маллам стало известно, что учитель уходит, и они во множестве пришли проститься с ним. Пришло много его учеников из монахов и мирян. Ананду печалило, что совершенный избрал для своего ухода малоприметную лесную деревушку, но Будда не придавал этому значения. Он спрашивал бхикшу, все ли им понятно в его Дхарме, нет ли у кого каких сомнений. Слышались утвердительные ответы. Учитель мог вкусить плод радости и уходить в полном спокойствии за своих учеников и последователей, как за своих детей, усвоивших все необходимое для переправы через море бытия. Он призывал бхикшу жить в мире, избегать ссор и недоразумений, опираться на винаю.
Он снял одеяние, прикрывающее верхнюю часть его тела, и сказал:
«O бхикшу, очень трудно встретиться с явленным Буддой. Истины Дхармы и виная, возвещенные мною и данные мною, — вот кто после моего ухода да станет вашим учителем».
И добавил: «Будьте светильниками сами для себя».
Последние слова Будды Шакьямуни были: «Все существующее, о бхикшу, преходяще и подобно иллюзии. Стремитесь неустанно к своему освобождению…»
Великая Нирвана
И, произнеся эти последние слова, Он погрузился в четыре степени арупадхату (бесформенной сферы) и сферы ниродха-самапатти (непроявленности), в прямом и обратном порядке. После этого Он снова вошел в первые четыре степени дхьяны и, достигнув высшего уровня, ушел в Свет Нирваны.
Земля загудела и задрожала, в десяти сторонах мира появилось свечение, цветы Удумбара завяли, и в небесах послышалась небесная музыка.
В это время некоторые из бхикшу катались по земле в отчаянии, многие громко стенали и плакали, другие сидели, стиснув зубы, в молчании, мучимые печалью и еле удерживая слезы. Другие размышляли над сущностью учения. Аджаташатру, когда узнал о случившемся, потерял сознание, и лишь Дживака исцелил его. Боги, наги и духи, киннары, якши и люди оказывали почитание святым останкам великого Будды, кланялись в печали и пели: «Владыка, наделенный высшей мудростью и милосердием, и полностью обладающий десятью силами, родился в племени Шакьев и достиг пробуждения в Магадхе; в Каши, в Бенаресе, он привел в движение Дхармача-кру, и под покровом Кушинагары он ушел в нирвану…»
Некто из бхикшу, отняв руки от лица, произнес стих:
«В этой роще, где ряд деревьев сандала — самых прекрасных из всех дере-вьев,-выросли—Учитель наш ушел в нирвану, и мы разбросали цветы в том месте…»
«В месте, где он повернул Дхармачакру, в Вайшали, в Пандубхуми, в области богов, в Балагхне и в Каушамби, в пустыне, в Ушираучи, в бамбуковой роще и в городе Капилавасту — в каждом из этих мест Владыка, Высший из существ пребывал по году. Двадцать три года он пробыл в Шравасти, четыре года в месте, изобилующем лекарствами (в Сударшане), два года он провел в Индрашайлагухе, пять лет в селениях Раджагрихи, шесть лет он занимался практикой тапаса, двадцать девять лет он провел во дворце своего отца — таким образом, господь Будда, светлейший и наивыс-шии из мудрецов, достиг возраста восьмидесяти лет и ушел в нирвану»
Маха-вибхаша-шастра
Тело учителя Будды, после всех приготовлений, возложили на погребальный костер. Сообщили всем бхикшу, находящимся вдалеке. Все, кто мог, пришли и почтили тело, простившись с ним. Самовозникший огонь костра после того, как все прогорело, был потушен молоком, а останки Учителя Будды были разделены среди всех племен и народов, среди которых проповедовал Татхагата.
Обладатели драгоценных реликвий воздвигли красивые монументы или чайтьи для их хранения, а также поставили ступы в тех местах Индии, где Учитель явил миру свои рождение, пробуждение, проповедь и великий уход.