Ананда
Вставал Шакьямуни рано. Свое еже дневное утреннее умывание Он совершал обычно с помощью своего любимого ученика — Ананды. Со времени прихода в сангху, что случилось в памятные дни в Капилавасту, Ананда горячо привязался к Татхагате и был счастлив служить ему. Он подавал ему воду, помогал одеваться, обмахивал опахалом. Главным содержанием его жизни была любовь к Учителю и служение ему. Чистый в своих помыслах, искренний, всегда готовый пожертвовать собой ради блага Учителя, Ананда разительно отличался от своего родного брата Дэвадатты.
В сангхе Ананда считался «казначеем». Будда ввел его в свое самое близкое окружение, в котором находились бхикшу и махатхеры (старшие монахи), постоянно присутствующие рядом с Татхагатой и сопровождающие Его во всех странствиях. Ананда попросил Будду снизойти до трех его просьб: не говорить новую Дхарму в его отсутствие, не скрывать от него никакое учение и позволить всегда сопровождать Будду, куда бы Он ни последовал. Учитель Бхагават улыбнулся и три раза ответил: «Да, да, да, пусть будет так». Не выделяясь какими-либо сверхъестественными способностями, Ананда тем не менее обладал очень сил: ной памятью и действительно швом! нал все слова, произносимые Буддой. Поэтому все сутры начинаются словами: «Так я слышал. Победонюсный Будда пребывал с таким-то числом бхикшу… в Шравасти… » Это слова Ананды, повторяющего речь Будды.
Несмотря на то, что Ананда стал Архатом только после Махапаринирваны Учителя, он стал патриархом-держателем Учения, вторым после Мяяикашьяпы, и удостоился впоследствиипосвятить самого Падмасамбхаву.
Именно благодаря Ананде, нарушилась старая запретительная традиция, не допускавшая женщин на путь бхикшу. Ведя искусный диалог о значении и достоинстве присутствия женщин в сангхе и несмотря на сопротивление некоторых бхикшу, Будда «уступил» аргументам Ананды и позволил женщинам вступать в сангху и организовывать женские монастыри или оставаться дома, ведя жизнь бхикшуни. Многие женщины достигали состояния Архата. Посвящения в сангху женщин начались в те яркие и значимые дни, когда Владыка Будда вступил под сень родного когда-то дворца в Капилавасту. Первой бхикшуни стала Его приемная мать, сестра Махамайи — Махапраджапати. Даже знаменитая Амрапали, будучи упасакой, решила вступить в общину и услышала священные слова: «Приди ко мне, о Бхикшуни» Она стала первой буддийской поэтессой, воспевшей просветленный дух и неповторимую красоту отрешенной жизни.
Когда Татхагата находился в городе Кошавати, он вознесся на небеса, в область богов, для того, чтобы обратить свою мать, которая возродилась там. Он проповедовал ей абхидхарму, высшее учение. Исполнив свой долг, он спустился по лестнице из ляпис-лазури, и его возвращение стало известно как «нисхождение из области богов», приравниваемое к повороту Колеса Учения.
Патриархи сангхи
Со временем среди учеников появились люди, более других склонные к тому или иному разделу поучений Будды. Тхера Упали проявлял наибольший интерес к Винае — Уставу монастырского общежития или правилам бхикшу. Махакашьяпа, слывший за сурового старца, стал знатоком абхидхармы — высшего учения, объясняющего сутры, — которые знал, все до единой, Ананда.
Отношения с тремя сословиями
Слава о пришедшем Будде дошла до правителя Ма-гадхи — махараджи Бимбисары. Со своей свитой, придворными и министрами он отправился в селение Гайя, где пребывал Учитель. Увидев известного подвижника Кашьяпу у ног Будды, Бимбисара все понял и постиг величие Благословенного. Он внимательно выслушал речь Будды о четырех истинах, о тройственном постижении мира и, узнав, что и миряне могут приобщиться к Дхарме путем соблюдения заповедей упасаки, объявил себя и весь царский двор последователями и покровителями Будды, Дхармы и сангхи.
В заключение Бимбисара подарил общине бамбуковую рощу Велувана, которая раньше служила радже для отдыха и развлечений, и пригласил Пробужденного к себе во дворец. Со временем этот первый крупный дар сангхе — бамбуковый парк стал первым постоянным пристанищем буддийских бхикшу и преобразился в вихару — буддийский монастырь.
На следующий день, когда Будда прибыл со своим окружением, с Шарипутрой и Маудгальяяной, с другими архатами и бхикшу во дворец, Ему и его ученикам прислуживал сам махараджа. Так царь выражал свое почитание трем драгоценностям. Эти и другие почести не изменили образа жизни Будды и его бхикшу. По-прежнему ходил он от дома к дому с протянутой патрой — чашей для сбора подаяния в руках, по-прежнему молча, стоял у дверей, опустив глаза, и молча, отходил, наполняли ему чашу или нет. По-прежнему его одеждой было красновато-шафрановое рубище, сшитое из квадратных лоскутков. Чаще всего вместе с ним шествовали большие толпы бхикшу. Эти молчаливые шествия людей в желтых одеяниях, двигающихся по пыльным дорогам Магадхи, производили на народ неизгладимое впечатление.
Их всюду встречали приветливо. Иногда навстречу ему выходили всем городом или деревней, нарядившись в лучшие одежды, осыпая святого гостя ароматными цветами, предлагая ему и монахам кров и угощения. Многие богатые купцы и хозяева последовали примеру махараджи и подарили сангхе еще несколько прекрасных мест с садами и парками. К таким дарителям-упасакам принадлежал принц Джета и домохозяин Анахтапиндада и другие. Люди зачастую оспаривали друг у друга право пригласить Учителя и накормить его бхикшу. Местные знатные и богатые владельцы, даря Будде и сангхе что-либо — парки, помещения или совершая для них что-нибудь полезное, считали себя облагодетельствованными, когда эти дары или помощь принималась.
Однажды Пробужденный с учениками принял приглашение известной танцовщицы Амрапали. Узнав об этом, много молодых людей из знатных семей отправились к ней, упрашивая уступить им честь принять Татхагату. На их просьбу Амрапали ответила, что не уступила бы им даже тогда, если бы они отдали ей весь город со всеми его землями. В тот день принадлежащая ей манговая роща была в центре внимания, там отдыхал, обедал и проповедовал великий Будда. На прощание Амрапали просила Учителя принять рощу в дар сангхе.
Помимо бхикшу или последователей Будды, полностью отрекшихся от мира, к Будде приходило много других мужчин и женщин, принадлежавших к классу купцов и богатых домовладельцев (гахапати), с большим вниманием слушая его проповеди о том, в чем заключается долг обычного человека в миру, готового оставаться во власти кармы и повторных рождений, но со светильником буддийской практики.
Конец Шакьев
Будде IIIакьямуки пришлись увидеть и трагедию собственного народа. Шакьи были малочисленны, но, как упоминалось, воинственны и горды. Это обстоятельство не раз приводило их и весь народ к краю пропасти: окончательному поражению от рук соседей.
Однажды раджа Кошалы двинул свои войска на Капилавасту. Будда был поблизости со своими учениками и встал на пути двигающихся армий. Уважение ко всеми почитаемому Муни было так велико, что раджа переменил свое решение и повернул свои войска обратно.
Однако прошло некоторое врем и конфликт разгорелся с новой силой Вновь Кошала выставила боевые отряды, готовые разгромить Шакьев. Когда Будде сказали об этом, Он ничего не стал делать, лишь сказал: «Ничто не поможет, к сожалению, Шакьи не избегнут своей участи». Капилавасту пал, и царство Шакьев перестало существовать.
Местопребывания Будды
В течение сорока пяти лет своей проповеднической жизни Будда посетил множество мест, странствуя пешком по стране с целью распространения открытого им Учения. Исключение составляли лишь несколько месяцев в период дождей. Временами он предавался полному уединению.
Любимым местом, где проповедовал Будда и где он оставался подолгу, была роща Джетавана. Богатейший и, наверное, самый щедрый из купцов того времени Судатта (по прозванию Анатхапиндика — «тот, кто кормит беспомощных») купил у царевича Джеты рощу неподалеку от города Шравасти в стране Кошалы, заплатив за нее столько серебряных монет, сколько их можно было уложить на занимаемой ею площади. Он сделал это только для того, чтобы предоставить Будде и его последователям место отдыха на период дождей.
Предложение о бесконечной жизни
Когда Будде шел восьмидесятый год земной жизни, Он решил, что главное дело его жизни сделано. Обет, данный им Буддам прошлого, реализован, новая кальпа осветилась светом буддийского Учения. Он видел, что преданные ученики и последователи возвестят Учение во всех уголках Индии и всего мира. Поэтому можно было уходить в обитель иного мира и явить живым существам свой Уход в Нирвану.
Тем не менее, он решил прибегнуть еще к одному средству, к которому прибегают совершенные, достигшие власти над сутью вещей, чтобы продлить свое драгоценное существование для блага еще многих мириад живых существ. Он обратился к Ананде: «Ананда, совершенный Будда, Татхагата, может продлить свое существование в мире людей в одном теле бесконечную кальпу времени».
Но Ананда не уразумел смысла сказанного, не постиг волю Учителя и пребывал в молчании. Мара омрачил ум преданного ученика, и он не смог вместить скрытый намек Пробужденного. Будда поведал о возможности прожить сотни, десятки жизней… Наконец, он сказал, что его тело в состоянии прожить еще одну такую же жизнь. К сожалению, Ананда и на этот раз не нашел, что ответить.
И совершенный Будда, Татхагата, Свет мира и источник радости богов и людей, «отпустил свое тело», отпустил свои элементы, о чем сообщил Ананде. Когда ученик понял, что желал Учитель, он со слезами бросился к Будде с просьбой продлить свою жизнь. «Уже поздно, Ананда», — был ответ.
Контроль над временным телом был отпущен, и процессы старения, которые не проявлялись за время жизни Шакьямуни, сейчас не заставили себя ждать…
Нирвана главных учеников
Шарипутра, узнав, что Учитель собрался уходить, заявил, что он не переживет достойно его уход, и потому решил уйти прежде наставника. Он спросил у Будды разрешения, и тот с благословениями отпустил его. Шарипутра, почувствовав приближение перехода, решил умереть в доме родной матери. Трогательно простившись с учителем и с бхикшу, он отправился в путь и действительно умер в том доме, где когда-то появился на свет, и на руках той, которая его родила. Бхикшу похоронили его с великими почестями, и Будда сказал прощальное слово у его погребального костра.
Вскоре достиг нирваны и Маудгальяяна. Он любил предаваться созерцанию в одной уединенной пещере. Там его часто посещали паломники и жители окрестных деревень. Мудрые речи верного сподвижника Будды притягивали к нему народ, поэтому местные брахманы, недовольные тем, что лишились своих доходов, решили отделаться от мудрого бхикшу, подослав к нему наемных убийц. Шесть раз они натыкались на него, но Маудгальяяне каждый раз удавалось от них скрываться, подымаясь при помощи своих сверхспособностей в воздух. Но на сей раз, когда они его нашли, он, из-за тяжкого проступка в одной из прошлых жизней по отношению к своим престарелым родителям, не смог применить свои сверхвозможности и был Махакашъяна избит разбойниками до полусмерти. Найдя в себе остатки сил, он добрался до Будды и попросил его отпустить в светлую обитель. Получив согласие, он простился с Учителем и с присутствующими бхикшу и отошел в ненарушаемый мир Нирваны.
Тайные странствия Будды
Кроме мест, населенных людьми, как уже упоминалось, Будда посещал и другие миры для проповеди Дхармы. При этом вместе с ним собирались неисчислимые пробужденные, бодхисаттвы, махасаттвы, махабодхисаттвы из несметных миров десяти направлений пространства. Все это окружение восхищалось Шакьямуни истинно-пробужденным, его всепроникновенной мудростью и всемогуществом в отношении заблуждающихся существ, не понимавших различия между основами счастья и печали в мире. Все они сопровождались своими слугами, чтобы выразить почтение Почитаемому в мирах.
Вот как описывается присутствие Будды в одном из миров. «Бхагаван Будда улыбнулся и излучил великое сияние лучей безмерного сострадания, великой мудрости и благожелательности, затем он распространил в пространстве звуки шести парамит, звуки бесконечного сострадания, звуки милосердия, звуки освобождения, звуки блаженства, звуки всепроникновенной мудрости, испуская львиные рыки, испуская великие львиные рыки, испуская звуки подобные грому, и великое множество других неописуемых звуков.
Множество существ десяти направлений света, этого мира и других уже собрались вместе. Они прибыли из божественных миров, таких как Небо Четырех Махарадж, Небо Траястриньса, Небо Тушита, Небо Нирманарати, Небо Паранирмита-Васавартин, Небо Брах-мапарисадья, Небо Брахмапурохита, Небо Великого Брахмы и из других многочисленных небес.
Все небожители, духи и морские драконы были собраны вместе, а также такие существа из этого человеческого и различных других миров, как духи моря, бурь, рек, деревьев, гор, земли, ручьев, духи полей, дня, ночи, духи пустых пространств (мест), небес, пищи и питья, духи трав и лесов, и все другие духи. Подобно им, туда прибыли такие существа из человеческого и различных других миров, как великие владыки прет, асуров, духи-преты болезни, преты ядов, владыки прет удовольствия и достатка-процветания, владыки плотской любви, а также многие духи и хозяева духов были успешно собраны вместе…»