Агинский дацан



«Дэчен Лхундублинг»

Основан в 1811 году

Slide 1Slide 1Slide 1Slide 1Slide 1Slide 1Slide 1Slide 1Slide 1Slide 1Slide 1

Агван (тиб.) - Владыка слова, обладающий прекрасным и богатым словом

Завершается проект президентского гранта

 

В ДПОУ «Агинская буддийская академия» завершается реализация  проекта «Организация научно-образовательной площадки для исследований в сфере источниковой базы тибетской медицинской системы - культурного наследия буддистов Российской Федерации».

С XVIII века буддизм имел большое влияние на формирование этнической культуры бурят, калмыков и тувинцев - народов в составе России. Со временем  тибетская медицина, или Sowa Rigpa (наука врачевания), которая является частью учения северного буддизма, стала для них традиционной медициной.

Для создания научно-образовательной площадки приобретены современные издания первоисточников тибетской медицины как на языке оригинала, так и переведенных трудов и исследований по этой теме, в том числе 90-томное собрание сочинений "Компендиум тибетской медицины" (серия Арура).

В рамках проекта проведены курсы лекций для студентов академии и медицинского колледжа: Основы буддийского учения. Буддийские аспекты тибетской медицины; Источниковедение истории восточной медицины; Тибетский язык; Старомонгольская письменность; Практика перевода медицинских текстов; Чжуд-ши, основной трактат по тибетской медицине; Спецкурс «Эмчи» (всего 840 аудиторных часов).

Проведены открытые образовательные и научно-исследовательские мероприятия:

·         Научно- практическая конференция "Тибетская медицина в России" с участием

преподавателей и практиков тибетской медицины с приглашением ведущих представителей отечественной науки. В работе конференции приняло участие 65 человек, из них 20 докладчиков.

·         Открытые лекции об источниковой базе тибетской медицины приглашенными

лекторами, специализирующимися на изучении различных аспектов тибетской медицины, а также на переводе первоисточников, из г.Санкт-Петербург (Харькова Е.Ю., Теплякова А.В.) , г.Улан-Удэ (Асеева Т.А. , Цыденжапов А.Б.), г. Омск (Сумцов В.В.)

Слушателями курсов переведены на русский язык 5 классических текстов из "Компендиума тибетской медицины".

В результате реализации проекта идет налаживание продуктивного диалога между носителями традиционного знания тибетской медицины – эмчи и ученым сообществом, изучающим эту традицию; обеспечивается доступ (в том числе удаленный) к книгам из библиотечного фонда академии для читателей; положено начало созданию лаборатории по переводу древних медицинских текстов на русский язык.

Внимание общественности, в частности молодежи, привлечено к традиционным духовно-нравственным ценностям, к способам приведения своей жизни к естественно-гармоничному и здоровому укладу.

Работа направленная на сохранение традиций исторически сложившегося социокультурного феномена - тибетской медицины в России имеет высокую социальную значимость для нашего региона. Организация научно-образовательной площадки необходима не только для исследований источниковой базы тибетской медицины,  но и для возрождения традиционных духовно-нравственных ценностей в целом.